Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

VSS_12_2014

tätigkeit ist in den meisten Kantonen institutionalisiert und wird entschädigt. In ihrer Arbeit orientieren sich die Fachstel- len an den geltenden Gesetzen und Normen. In den Fällen, wo diese nicht abschliessend Auskunft geben, können die Fachstellen aufgrund ihrer Erfahrung beurteilen, welche Massnahmen im konkreten Fall zweck- und verhältnismässig sind. Im Zweifelsfall fragen sie im Netzwerk zurück, wie in anderen Kantonen in solchen Fällen vorgegangen wurde. Diese Vorgehensweise hat den Vorteil, dass auf breit abge- stütztes Wissen zurückgegriffen werden kann und die Behör- den nicht mit verschiedenen Behindertenorganisationen oder Personen getrennt Projekte besprechen müssen. • Es hat sich weiter gezeigt, dass die Prozesse im Hoch- und Tiefbau verschieden sind. Bei den Baugesuchsplänen im Hochbau handelt es sich grundsätzlich um Konzeptpläne, welche Gebäudeformen, Grössen und Nutzungen festlegen. Im Tiefbau hingegen erreichen die Pläne oftmals eine De- tailtiefe, welche bis an Ausführungspläne hinreichen kann. In solchen Fällen erweist sich der Einbezug der Fachstellen bereits in einer frühen Planungsphase als sinnvoll. Ob dies auch bei kleinen Projekten erforderlich ist, muss die Praxis zeigen. Entscheidend dafür wird sicher auch die Qualität der kantonalen Richtlinien und Normalien sein, welche als Grundlage für die Verkehrsplaner dienen. DieneueNormwirdzukünftigauchAuskunftgeben,wieHaltestel- len hindernisfrei auszubilden sind. Die Norm präzisiert die Vor- gaben der VböV und der VAböV. Die kantonalen Fachstellen für hindernisfreies Bauen stehen dementsprechend auch für Fragen rund um Haltestellen des öffentlichen Verkehrs zur Verfügung. Im Kanton Aargau sind die Gespräche zwischen der Fachstelle und dem Departement Bau, Verkehr und Umwelt bereits recht weit fortgeschritten. Es wurde vereinbart, dass 2015 in Versu- chen eruiert werden soll, wie die Zusammenarbeit am besten und effizientesten ausgestaltet werden kann. In einem zweiten Schritt ist der Einbezug der Gemeinden geplant. dispensés se réfèrent aux lois et normes en vigueur. Dans les cas ou celles-ci ne suffisent pas à donner une apprécia- tion définitive, les bureaux conseils fort de leur expérience, pourront évaluer quelles mesures sont appropriées et pro- portionnées. En cas de doute ils s’adresseront au réseau qui les renseignera sur la façon dont ont été résolus des cas similaires dans d’autres cantons. Cette démarche permet le recours à une large assise de savoir et, pour un projet donné, évite aux autorités de devoir consulter séparément différentes personnes ou différentes organisations de per- sonnes handicapées. • Il s’avère que le génie-civil procède autrement que le bâti- ment. Dans ce dernier, les plans d’enquête fixent la forme des bâtiments, les dimensions et les affectations. Dans le génie-civil les plans atteignent une profondeur de détail proche de celle des plans d’exécution. Dans de tels cas le recours à un conseil spécialisé, à un stade précoce du projet, est recommandé. La pratique démontrera si tel est aussi le cas pour de petits projets. La qualité des normes et directives cantonales servant de base aux planificateurs des voies de circulation sera décisive. La nouvelle norme définit comment aménager des arrêts de bus sans obstacles. Elle complète ainsi les prescriptions de l’OTHand et de l’OETHand. Les bureaux conseils cantonaux pour la construction sans obstacle sont par conséquent aussi à même de traiter des questions concernant les arrêts des transports publics. Dans le canton d’Argovie les discussions entre le bureau conseil et le département des constructions, du transport et de l’environnement sont très avancées. Il a été convenu qu’en 2015 des tests seraient effectués afin de déterminer comment configurer la collaboration pour qu’elle soit efficace. Dans un deuxième temps les communes seront intégrées au proces- sus. Für Fragen zur Implementierung der neuen Norm oder Schulungen ste- hen Ihnen die kantonalen Fachstellen (www.procap-bauen.ch/Fachstellen) oder der Verfasser gerne zur Verfügung: Remo Petri, Procap Bauen, Frohburgstrasse 4, 4601 Olten. Les bureaux conseils cantonaux (www.procap-constructions.ch) ou l’auteur de cette fiche sont à votre disposition pour répondre à vos ques- tions relatives à la mise en œuvre de la nouvelle norme ou à la formation: Remo Petri, Procap constructions, Frohburgstrasse 4, 4601 Olten. Anzeige THEMA | THÈME | 33 054633_SV_12_2014.pdf 33054633_SV_12_2014.pdf 33 11.12.14 13:2311.12.14 13:23 054633_SV_12_2014.pdf 33054633_SV_12_2014.pdf 3311.12.1413:2311.12.1413:23

Seitenübersicht