Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

VSS 4 2015

20 | Zwei Beispiele, wie die verschiedenen Rückhaltesysteme auf einen Aufprall reagieren. 20 | Deux exemples montrant comment les différents dispositifs de retenue réagissent à un choc. Das Problem: Alleine das ASTRA hat über 200 km solcher Miniguards in seinem Bestand. Julià betont zwar, dass diese Systeme «End of Life» und nicht mehr angemessen seien, «aber wir haben kein Sicherheitsproblem damit». Die Systeme müssten nun «sukzessive ausgewechselt» werden. Ganz so einfach wird dies aber nicht werden. Für den Genfer Sicher- heitsbeauftragten Thierry Pucci steht fest: «Das erfordert ein tiefgreifendes Umdenken bei der Planung und Ausführung von Autobahnbaustellen. Denn die neue Ausrüstung hat nicht zuletzt auch beträchtliche finanzielle Konsequenzen.» Verschiedene Systeme Zur Trennung des Gegenver- kehrs und zur Abgrenzung der Baustelle können unterschiedli- che Fahrzeugrückhaltesysteme zum Einsatz kommen. Die in der Norm geforderten Aufhaltestufen müssen jedoch von allen Syste- men erfüllt sein. Werden die Markierungen direkt auf dem Rückhaltesystem ange- bracht, so ist bei der Berechnung der Fahrstreifenbreite ein Zu- schlag von 150mm einzurechnen (siehe Abb. 21 und 22). Kann die Abgrenzung zur Bau- stelle ausnahmsweise nicht mit einem Fahrzeugrückhaltesystem ausgeführt werden und kommen Leitbaken zum Einsatz, so ist zwischen der Baustelle und dem inneren Rand der Markierung in der Regel ein Pufferstreifen von 1,00m, inkl. Markierung, einzu- halten (siehe Abb. 23). Problème: l’OFROU possède à lui seul plus de 200 km de ces Miniguards. Pablo Julià souligne certes que ces dispositifs sont «en fin de vie» et ne sont plus adaptés, «mais ils ne nous posent aucun problème de sécurité». Il faut à présent «remplacer progressivement» ces dispositifs. Mais les choses ne seront pas aussi simples. Pour Thierry Pucci, préposé à la sécurité à Genève, il est certain que «cela requiert une remise en cause profonde au niveau de la planification et de la mise en œuvre des chantiers autoroutiers. En effet, le nouvel équi- pement a aussi des conséquences financières considérables.» Différents systèmes Pour séparer le trafic bidirection- nel et pour délimiter un chantier, différents dispositifs de retenue des véhicules peuvent être utili- sés. Cependant, tous les disposi- tifs doivent être conformes aux niveaux de retenue prescrits dans la norme. Si les marquages sont directe- ment apposés sur le dispositif de retenue, il faut en règle géné- rale prévoir une majoration de 150 mm dans le calcul de la lar- geur de la voie de circulation (voir ill. 21 et 22). Si, à titre exceptionnel, la déli- mitation du chantier ne peut pas être réalisée au moyen d’un dis- positif de retenue et qu’on utilise des balises de guidage, il faut prévoir en règle générale une dis- tance de sécurité de 1,00 m entre le chantier et le bord extérieur du marquage (voir ill. 23). 21 | Markierung auf Fahrbahn. 21 | Marquage sur la voie de circulation. 23 | Leitbake. 23 | Balise de guidage. 22 | Markierung am System. 22 | Marquage sur le dispositif. THEMA | THÈME18 STRASSEUNDVERKEHRNR.4,APRIL2015 ROUTEETTRAFICNo 4,AVRIL2015

Seitenübersicht