Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

VSS_Geschaeftsbericht_2015

Anhang zur VSS-Stiftung Annexe de la fondation VSS 1. Angaben zur Stiftung 1. Informations sur la fondation Name Stiftung zur Förderung der Berufsausbildung im Strassenbau und in der Strassenverkehrs­ technik.1) Rechtsform Stiftung gemäss Art. 80 ff ZGB. Sitz Zürich Rechtsgrundlage Stiftungsurkunde vom 07.05.2014. Zweck Die Stiftung bezweckt die Unterstützung der höheren Aus- und Weiterbildung im Bereich des Strassen- und Verkehrswesens. SR-Präsident Dr. Dieter Wepf. SR-Mitglieder Dr. Dieter Wepf, Dr. C.-A. Schärer, Prof. Dr. Manfred Partl, Franco Tufo. Revisionsstelle Tresag AG. Aufsicht Eidgenössisches Departement des Innern (EDI). Nom Fondation pour le développement de la forma­ tion professionnelle dans la construction de route et dans les systèmes de circulation.1) Forme juridique Fondation selon l’article 80ss du Code civil suisse Siège Zurich Base juridique Acte de fondation du 07.05.2014. But La fondation a pour but d’encourager la for­ mation et la formation continue supérieures dans le domaine de la route et des transports. Président du conseil de fondation Dr Dieter Wepf. Membres du conseil de fondation Dr Dieter Wepf, Dr C.-A. Schärer, Prof. Dr Manfred Partl, Franco Tufo. Organe de révision Tresag AG. Autorité de surveillance Département fédéral de l'intérieur. 2. Angaben über die in der Jahres­ rechnung angewandten Grundsätze 2. Informations sur les principes comptables appliqués dans les comptes annuels Rechnungslegungsgrundsätze Die vorliegende Jahresrechnung wurde erst­ mals nach den Bestimmungen des Schweize­ rischen Rechnungslegungsrechts (32. Titel des Obligationenrechts) erstellt. Um die Vergleichbarkeit zu gewährleisten, wurden die Vorjahresangaben der Bilanz und der Erfolgsrechnung an die neuen Gliederungs­ vorschriften angepasst. Principes comptables Les présents comptes ont été établis pour la première fois selon les dispositions du droit suisse en matière de la tenue de la comptabi­ lité générale et de la présentation des comptes (titre 32 du code des obligations). Afin de garantir la comparabilité, les données du bilan et du compte de pertes et profits du précédent exercice ont été ajustées aux nou­ velles prescriptions de structuration. 1) Am 23. Juni 2014 hat die Eidgenössische Stif- tungsaufsicht ESA, die dem Generalsekretariat des Eidgenössischen Departements des Innern EDI angegliedert ist, beschlossen, den neuen Namen der VSS-Stiftung zu genehmigen: «VSS- Stiftung zur Förderung der Aus- und Weiter­ bildung im Strassen- und Verkehrswesen». Da das Handelsregisteramt des Kantons Zürich diese Änderung noch nicht umgesetzt hat, wird die VSS- Stiftung im Geschäftsbericht 2015 noch unter dem alten Namen geführt. 1) Le 23 juin 2014, la Surveillance fédérale des fondations rattachée au Secrétariat général du Département fédéral de l’intérieur (DFI) a décidé d’accepter le nouveau nom de la fondation VSS: «Fondation VSS pour l’encouragement de la formation et de la formation continue en matière de routes et de transports». L’Office du registre du commerce du canton de Zurich n’ayant pas encore exécuté cette modification, la fondation VSS apparaît encore sous son ancien nom dans le rapport de gestion 2015 FINANZTEIL PARTIE FINANCIÈRE 43

Seitenübersicht